尼 希 米 記 5:5
我們的身體 1320 與我們弟兄 251 的身體 9003 , 1320 一樣; 我們的兒女 1121 與他們的兒女 9003 , 1121 一般。 現在 6258 # 2009 我們 587 將要 3533 , 8802 使 853 兒 1121 # 853 女 1323 作人的僕婢 9001 , 5650 , 我們的女兒 4480 , 1323 已有 3426 為婢的 3533 , 8737 ; 我們 3027 並無 369 力 9001 , 410 拯救, 因為我們的田地 7704 、 葡萄園 3754 已經歸了別人 9001 , 312 。 」 Nehemiah 5:5 Yet now our flesh 1320 is as the flesh 1320 of our brethren 251 , our children 1121 as their children 1121 : and, lo, we bring into bondage 3533 , 8802 our sons 1121 and our daughters 1323 to be servants 5650 , and some of our daughters 1323 are 3426 brought unto bondage 3533 , 8737 already : neither is it in our power 410 , 3027 to redeem them ; for other men 312 have our lands 7704 and vineyards 3754 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|