尼 希 米 記 6:1
# 1961 # 9003 # 834 參巴拉 9001 , 5571 、 多比雅 2900 、 阿拉伯人 6163 基善 9001 , 1654 和我們其餘的 9001 , 3499 仇敵 341 , 8802 聽見 8085 , 8738 # 3588 我已經修完了 1129 , 8804 # 853 城牆 2346 , 其中 9002 沒有 3808 破裂 6556 之處 # 3498 # 8738 ( # 1571 # 5704 那 1931 時 6256 我還沒有安 5975 , 8689 門扇 1817 # 9002 # 8179 ), Nehemiah 6:1 Now it came to pass, when Sanballat 5571 , and Tobiah 2900 , and Geshem 1654 the Arabian 6163 , and the rest 3499 of our enemies 341 , 8802 , heard 8085 , 8738 that I had builded 1129 , 8804 the wall 2346 , and that there was no breach 6556 left 3498 , 8738 therein; (though 1571 , 5704 at that time 6256 I had not set up 5975 , 8689 the doors 1817 upon the gates 8179 ;) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #1571 的意思
一不使用字根的省略型; TWOT - 361a; 副詞 AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34 1) 也, 甚至, 確實, 並且, 誠然 1a) 也, 並且 (強調語氣) 1b) 也不, 不是... 也不是... (與否定詞合用) 1c) 甚至 (加強語氣) 1d) 確實, 肯定 (帶入高潮) 1e) 也 (表達相關性) 1f) 但是, 然而, 雖然 (表達兩個相反的看法) 1g) 甚至, 誠然, 誠然即使 (表假設情況)
希伯來詞彙 #1571 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 7:11 以色列人犯了罪,#1571違背了我所吩咐他們的約,#1571取了當滅的物;又1571偷竊,又1571行詭詐,又1571把那當滅的放在他們的家具裡。 約 書 亞 記 9:4 #1571就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上, 約 書 亞 記 10:30 耶和華將立拿和立拿的王也1571交在以色列人手裡。約書亞攻打這城,用刀擊殺了城中的一切人口,沒有留下一個。他待立拿王,像從前待耶利哥王一樣。 約 書 亞 記 22:7 瑪拿西那半支派,摩西早已在巴珊分給他們地業。這半支派,約書亞在約旦河西,在他們弟兄中,分給他們地業。#1571約書亞打發他們回帳棚的時候為他們祝福, 約 書 亞 記 24:18 耶和華又把住此地的亞摩利人都從我們面前趕出去。所以1571,我們必事奉耶和華,因為他是我們的 神。」 士 師 記 1:3 猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰;以後我也1571同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。 士 師 記 1:22 約瑟家也1571上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。 士 師 記 2:3 因此我又1571說:『我必不將他們從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的 神必作你們的網羅。』」 士 師 記 2:10 那世代的人也1571都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,不知道耶和華,也1571不知道耶和華為以色列人所行的事。 士 師 記 2:17 他們卻1571不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。 士 師 記 2:21 所以約書亞死的時候所剩下的各族,我必1571不再從他們面前趕出, 士 師 記 3:22 連1571劍把都刺進去了。劍被肥肉夾住,他沒有從王的肚腹拔出來,且穿通了後身。 士 師 記 3:31 以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死六百非利士人。他也1571救了以色列人。 士 師 記 5:4 耶和華啊,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震#1571天漏,雲也1571落雨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|