尼 希 米 記 8:3
在水 4325 門 8179 前 9001 , 6440 的 834 # 9001 # 6440 寬闊處 7339 , 從 4480 清早 216 到 5704 晌午 4276 , 3117 , 在 5048 眾男 582 女 802 、 一切聽了能明白 995 , 8688 的人面前讀 7121 , 8799 # 9002 這律法 8451 書 5612 。 眾 3605 民 5971 側 413 耳 241 而聽。 Nehemiah 8:3 And he read 7121 , 8799 therein before 6440 the street 7339 that was before 6440 the water 4325 gate 8179 from the morning 216 until midday 4276 , 3117 , before the men 582 and the women 802 , and those that could understand 995 , 8688 ; and the ears 241 of all the people 5971 were attentive unto the book 5612 of the law 8451 . [from...: Heb. from the light] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|