尼 希 米 記 8:9
#
1931
省長
8660
尼希米
5166
和作祭司
3548
的文士
5608
,
8802
以斯拉
5830
,
並教訓
995
,
8688
#
853
百姓
5971
的利未人
3881
,
對眾
9001
,
3605
民
5971
說
559
,
8799
:
「今日
3117
是
1931
耶和華
9001
,
3068
─你們
神
430
的聖日
6918
,
不要
408
悲哀
56
,
8691
#
408
哭泣
1058
,
8799
。
」這是因為
3588
眾
3605
民
5971
聽見
9003
,
8085
,
8800
#
853
律法
8451
書上的話
1697
都哭了
1058
,
8802
;
Nehemiah 8:9
And Nehemiah
5166
,
which
is
the Tirshatha
8660
,
and Ezra
5830
the priest
3548
the scribe
5608
,
8802
,
and the Levites
3881
that taught
995
,
8688
the people
5971
,
said
559
,
8799
unto all the people
5971
,
This day
3117
is
holy
6918
unto the LORD
3068
your God
430
;
mourn
56
,
8691
not, nor weep
1058
,
8799
.
For all the people
5971
wept
1058
,
8802
,
when they heard
8085
,
8800
the words
1697
of the law
8451
.
[the Tirshatha: or, the governor]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於 06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下 被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐 滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士 一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派 滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要 滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體 損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞, 滅絕9001, 7, 8682,一直到底。
|