以 斯 帖 記 1:19
# 5921 王 4428 若 518 以為美 2895 , 8804 , 就 # 4480 # 9001 # 6440 降 3318 , 8799 # 4438 旨 1697 寫 3789 , 8735 在波斯 6539 和瑪代 4074 人的例 9002 , 1881 中, 永不 3808 更改 5674 , 8799 , # 834 不准 3808 瓦實提 2060 再到 935 , 8799 # 325 王 4428 面前 9001 , 6440 , # 4428 將他王后的位分 4438 賜 5414 , 8799 給比他還 4480 好 2896 的人 9001 , 7468 。 Esther 1:19 If it please 2895 , 8804 the king 4428 , let there go 3318 , 8799 a royal 4438 commandment 1697 from him 6440 , and let it be written 3789 , 8735 among the laws 1881 of the Persians 6539 and the Medes 4074 , that it be not altered 5674 , 8799 , That Vashti 2060 come 935 , 8799 no more before 6440 king 4428 Ahasuerus 325 ; and let the king 4428 give 5414 , 8799 her royal estate 4438 unto another 7468 that is better 2896 than she. [If it...: Heb. If it be good with the king] [unto...: Heb. unto her companion] [from him: Heb. from before him] [be not...: Heb. pass not away] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3789 的意思
字根型; TWOT - 1 053; 動詞 欽定本 - write 210, describe 7, subscribe 4, recorded 1, write up 1; 223 1) 書寫 1a) (Qal) 1a1) 書寫, 寫在...上面, 寫給 1a2) 寫下來, 以寫作來敘述 1a3) 註冊, 登記, 紀錄 1a4) 頒布 1b) (Niphal) 1b1) 被寫 1b2) 被寫下來, 被紀錄, 被登記 1c) (Piel) (分詞) 書寫
希伯來詞彙 #3789 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 14:6 卻沒有治死殺王之人的兒子,是照9003, 3789, 8803摩西律法書上耶和華所吩咐的說:「不可因子殺父,也不可因父殺子,各人要為本身的罪而死。」 列 王 紀 下 14:15 約阿施其餘所行的事和他的勇力,並與猶大王亞瑪謝爭戰的事,都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 14:18 亞瑪謝其餘的事都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 14:28 耶羅波安其餘的事,凡他所行的和他的勇力,他怎樣爭戰,怎樣收回大馬士革和先前屬猶大的哈馬歸以色列,都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 15:6 亞撒利雅其餘的事,凡他所行的都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 15:11 撒迦利雅其餘的事都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 15:15 沙龍其餘的事和他背叛的情形都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 15:21 米拿現其餘的事,凡他所行的都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 15:26 比加轄其餘的事,凡他所行的都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 15:31 比加其餘的事,凡他所行的都寫3789, 8803在以色列諸王記上。 列 王 紀 下 15:36 約坦其餘的事,凡他所行的都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 16:19 亞哈斯其餘所行的事都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 17:37 他給你們寫3789, 8804的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行,不可敬畏別神。 列 王 紀 下 20:20 希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池、挖溝、引水入城,都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 21:17 瑪拿西其餘的事,凡他所行的和他所犯的罪都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 21:25 亞們其餘所行的事都寫3789, 8803在猶大列王記上。 列 王 紀 下 22:13 「你們去為我、為民、為猶大眾人,以這書上的話求問耶和華;因為我們列祖沒有聽從這書上的言語,沒有遵著書上所吩咐#3789我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」 列 王 紀 下 23:3 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記3789, 8803的約言。眾民都服從這約。 列 王 紀 下 23:21 王吩咐眾民說:「你們當照這約書上所寫的3789, 8803,向耶和華─你們的 神守逾越節。」 列 王 紀 下 23:24 凡猶大國和耶路撒冷所有交鬼的、行巫術的,與家中的神像和偶像,並一切可憎之物,約西亞盡都除掉,成就了祭司希勒家在耶和華殿裡所得律法書上所寫3789, 8803的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|