以 斯 帖 記 1:17
因為 3588 王后 4436 這事 1697 必傳 3318 , 8799 到 5921 眾 3605 婦人 802 的耳中, 說 9002 , 559 , 8800 : 『亞哈隨魯 325 王 4428 吩咐 559 , 8804 # 853 王后 4436 瓦實提 2060 到 9001 , 935 , 8687 王面前 9001 , 6440 , 他卻不 3808 來 935 , 8804 』, 他們 9002 , 5869 就藐視 9001 , 959 , 8687 自己的丈夫 9002 , 1167 。 Esther 1:17 For this deed 1697 of the queen 4436 shall come abroad 3318 , 8799 unto all women 802 , so that they shall despise 959 , 8687 their husbands 1167 in their eyes 5869 , when it shall be reported 559 , 8800 , The king 4428 Ahasuerus 325 commanded 559 , 8804 Vashti 2060 the queen 4436 to be brought in 935 , 8687 before 6440 him, but she came 935 , 8804 not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|