以 斯 帖 記 1:1
# 1961 # 9002 # 3117 # 325 # 1931 亞哈隨魯 325 作王 4427 , 8802 , 從印度 4480 , 1912 直到 5704 古實 3568 , 統管一百 3967 二十 6242 七 7651 省 4082 。 Esther 1:1 Now it came to pass in the days 3117 of Ahasuerus 325 , (this is Ahasuerus 325 which reigned 4427 , 8802 , from India 1912 even unto Ethiopia 3568 , over an hundred 3967 and seven 7651 and twenty 6242 provinces 4082 :) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|