以 斯 帖 記 2:15
末底改 4782 叔叔 1730 亞比孩 32 的女兒 1323 , 就是 834 末底改收為 3947 , 8804 自己 9001 女兒 9001 , 1323 的以斯帖 635 , 按 9002 , 5060 , 8687 次序 8447 當進去 9001 , 935 , 8800 見 413 王 4428 的時候, 除了 3588 , 518 掌管 8104 , 8802 女子 802 的太監 5631 # 4428 希該 1896 # 853 所 834 派定 559 , 8799 給他的, 他別 1697 無 3808 所求 1245 , 8765 。 凡 3605 看見 7200 , 8802 以斯帖 635 # 5375 # 8802 的 # 1961 都喜悅 2580 # 9002 # 5869 他。 Esther 2:15 Now when the turn 8447 of Esther 635 , the daughter 1323 of Abihail 32 the uncle 1730 of Mordecai 4782 , who had taken 3947 , 8804 her for his daughter 1323 , was come 5060 , 8687 to go in 935 , 8800 unto the king 4428 , she required 1245 , 8765 nothing 1697 but what Hegai 1896 the king's 4428 chamberlain 5631 , the keeper 8104 , 8802 of the women 802 , appointed 559 , 8799 . And Esther 635 obtained 5375 , 8802 favour 2580 in the sight 5869 of all them that looked 7200 , 8802 upon her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:3 我要叫你指著耶和華─天地的主起誓,不要為我兒子娶這#8802迦南地中的女子為妻。 創 世 記 24:11 天將晚,眾女子出來打水7579, 8802的時候,他便叫駱駝跪在城外的水井那裡。 創 世 記 24:13 我現今站在井旁,城內居民的女子們正出來3318, 8802打水。 創 世 記 24:15 話還沒有說完,不料,利百加肩頭上扛著水瓶出來3318, 8802。利百加是彼土利所生的;彼土利是亞伯拉罕兄弟拿鶴妻子密迦的兒子。 創 世 記 24:29 利百加有一個哥哥,名叫拉班,看見金環,又看見金鐲在他妹子的手上,並聽見他妹子利百加的話,說那人對我如此如此說。拉班就跑出來往井旁去,到那人跟前,見他仍站5975, 8802在駱駝旁邊的井旁那裡, 創 世 記 24:37 我主人叫我起誓說:『你不要為我兒子娶迦南地#8802的女子為妻。 創 世 記 24:42 「我今日到了井旁,便說:『耶和華─我主人亞伯拉罕的 神啊,願你叫我所行1980, 8802的道路通達。 創 世 記 24:43 我如今站在井旁,對那一個出來3318, 8802打水的女子說:請你把你瓶裡的水給我一點喝; 創 世 記 24:45 我心裡的話還沒有說完,利百加就出來3318, 8802,肩頭上扛著水瓶,下到井旁打水。我便對他說:『請你給我水喝。』 創 世 記 24:49 現在你們若願以慈愛誠實待6213, 8802我主人,就告訴我;若不然,也告訴我,使我可以或向左,或向右。」 創 世 記 24:60 他們就給利百加祝福說:我們的妹子啊,願你作千萬人的母!願你的後裔得著仇敵8130, 8802的城門! 創 世 記 24:62 那時,以撒住3427, 8802在南地,剛從庇耳‧拉海‧萊回來。 創 世 記 24:63 天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看,見來了935, 8802些駱駝。 創 世 記 24:65 問那僕人說:「這田間走來1980, 8802迎接我們的是誰?」僕人說:「是我的主人。」利百加就拿帕子蒙上臉。 創 世 記 25:26 隨後又生了以掃的兄弟,手抓住270, 8802以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各【就是抓住的意思】。利百加生下兩個兒子的時候,以撒年正六十歲。 創 世 記 25:27 兩個孩子漸漸長大,以掃善於3045, 8802打獵,常在田野;雅各為人安靜,常住3427, 8802在帳棚裡。 創 世 記 25:28 以撒愛以掃,因為常吃他的野味;利百加卻愛157, 8802雅各。 創 世 記 25:32 以掃說:「我將要1980, 8802死,這長子的名分於我有甚麼益處呢?」 創 世 記 26:11 於是亞比米勒曉諭眾民說:「凡沾5060, 8802著這個人,或是他妻子的,定要把他治死。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|