以 斯 帖 記 2:12
眾女子 802 照例 9003 , 1881 先 1961 潔淨 4795 身體 9001 十 6240 二 8147 個月 2320 : 六個 8337 月 2320 用沒藥 4753 油 9002 , 8081 , 六個 8337 月 2320 用香料 9002 , 1314 和潔身之物 9002 , 8562 # 802 。 # 3588 # 3651 滿了 3117 日期 4390 , 8799 , 然後 4480 , 7093 挨 9002 , 5060 , 8687 次 8447 # 5291 # 5291 進去 9001 , 935 , 8800 見 413 亞哈隨魯 325 王 4428 。 Esther 2:12 Now when every maid's 5291 turn 8447 was come 5060 , 8687 to go in 935 , 8800 to king 4428 Ahasuerus 325 , after 7093 that she had been twelve 8147 , 6240 months 2320 , according to the manner 1881 of the women 802 , (for so were the days 3117 of their purifications 4795 accomplished 4390 , 8799 , to wit , six 8337 months 2320 with oil 8081 of myrrh 4753 , and six 8337 months 2320 with sweet odours 1314 , and with other things for the purifying 8562 of the women 802 ;) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6240 的意思
from 06235; TWOT - 1711b; n m/f AV - eleven + 0259 9, eleven + 06249 6, eleventh + 06249 13, eleventh + 0259 4, twelve + 08147 1 06, twelfth + 08147 21, thirteen + 07969 13, thirteenth + 07969 11, etc to nineteen 152; 335 1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
希伯來詞彙 #6240 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen08337, 06240 cities with their villages: 約 書 亞 記 15:51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven0259, 06240 cities with their villages: 約 書 亞 記 18:24 And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve08147, 06240 cities with their villages: 約 書 亞 記 18:28 And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen0702, 06240 cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families. 約 書 亞 記 19:6 And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen07969, 06240 cities and their villages: 約 書 亞 記 19:15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve08147, 06240 cities with their villages. 約 書 亞 記 19:22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen08337, 06240 cities with their villages. 約 書 亞 記 19:38 And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen08672, 06240 cities with their villages. 約 書 亞 記 21:4 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen07969, 06240 cities. 約 書 亞 記 21:6 And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen07969, 06240 cities. 約 書 亞 記 21:7 The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve08147, 06240 cities. 約 書 亞 記 21:19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen07969, 06240 cities with their suburbs. 約 書 亞 記 21:33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen07969, 06240 cities with their suburbs. 約 書 亞 記 21:40 So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve08147, 06240 cities. 士 師 記 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen08083, 06240 years. 士 師 記 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen02568, 06240 thousand men , all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword. men that...: or, every one drawing a sword 士 師 記 10:8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen08083, 06240 years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead. oppressed: Heb. crushed 士 師 記 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve08147, 06240 pieces, and sent her into all the coasts of Israel. 士 師 記 20:25 And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen08083, 06240 thousand men; all these drew the sword. 士 師 記 20:44 And there fell of Benjamin eighteen08083, 06240 thousand men; all these were men of valour. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|