以 斯 帖 記 2:11
末底改 4782 # 9002 # 3605 天 3117 天 3117 在女 802 院 1004 前 9001 , 6440 邊 2691 行走 1980 , 8693 , 要知道 9001 , 3045 , 8800 # 853 以斯帖 635 平安不平安 7965 , 並後事 6213 , 8735 如何 4100 # 9002 。 Esther 2:11 And Mordecai 4782 walked 1980 , 8693 every day 3117 before 6440 the court 2691 of the women's 802 house 1004 , to know 3045 , 8800 how Esther 635 did 7965 , and what should become 6213 , 8735 of her. [to know...: Heb. to know the peace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|