以 斯 帖 記 4:17
於是末底改 4782 照以斯帖 635 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐 6680 , 8765 的 # 5921 去 5674 , 8799 行 6213 , 8799 。 Esther 4:17 So Mordecai 4782 went his way 5674 , 8799 , and did 6213 , 8799 according to all that Esther 635 had commanded 6680 , 8765 him. [went...: Heb. passed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|