以 斯 帖 記 7:3
王后 4436 以斯帖 635 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「我若 518 在王 4428 眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , # 5921 王 4428 若 518 以為美 2895 , 8804 , 我所願的 9002 , 7596 , 是願王將我的性命 5315 賜 5414 , 8735 給我 9001 ; 我所求的 9002 , 1246 , 是求王將我的本族 5971 賜給我。 Esther 7:3 Then Esther 635 the queen 4436 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , If I have found 4672 , 8804 favour 2580 in thy sight 5869 , O king 4428 , and if it please 2895 , 8804 the king 4428 , let my life 5315 be given 5414 , 8735 me at my petition 7596 , and my people 5971 at my request 1246 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|