以 斯 帖 記 7:2
這第二 8145 次 # 9002 # 3117 在酒 3196 席筵 9002 , 4960 前, 王 4428 又 1571 問以斯帖 9001 , 635 說 559 , 8799 : 「王后 4436 以斯帖 635 啊, 你要 7596 甚麼 4100 , 我必賜 5414 , 8735 給你 9001 ; 你求 1246 甚麼 4100 , 就是 5704 國 4438 的一半 2677 也必為你成就 6213 , 8735 。 」 Esther 7:2 And the king 4428 said 559 , 8799 again unto Esther 635 on the second 8145 day 3117 at the banquet 4960 of wine 3196 , What is thy petition 7596 , queen 4436 Esther 635 ? and it shall be granted 5414 , 8735 thee: and what is thy request 1246 ? and it shall be performed 6213 , 8735 , even to the half 2677 of the kingdom 4438 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|