以 斯 帖 記 7:5
亞哈隨魯 325 王 4428 問 559 , 8799 王后 4436 以斯帖 9001 , 635 說 559 , 8799 : 「 # 834 擅敢 4390 , 8804 起意 3820 如此 3651 行 9001 , 6213 , 8800 的是 1931 誰 4310 # 2088 ? 這人 2088 # 1931 在哪裡 335 呢? 」 Esther 7:5 Then the king 4428 Ahasuerus 325 answered 559 , 8799 and said 559 , 8799 unto Esther 635 the queen 4436 , Who is he, and where is he, that durst presume 4390 , 8804 in his heart 3820 to do 6213 , 8800 so? [that...: Heb. whose heart hath filled him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #071 的意思
可能是 068 的陰性; 專有名詞 河流 AV - Abana 1; 1 1) 亞罷拿河, 一條敘利亞的河流, 流經大馬士革(大馬色) #王下 5:12|
希伯來詞彙 #071 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 5:12 大馬士革的河亞罷拿71, 8676, 549和法珥法豈不比以色列的一切水更好嗎?我在那裡沐浴不得潔淨嗎?」於是氣忿忿地轉身去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|