以 斯 帖 記 7:4
因 3588 我 589 和我的本族 5971 被賣 4376 , 8738 了, 要剪除 9001 , 8045 , 8687 殺戮 9001 , 2026 , 8800 滅絕 9001 , 6 , 8763 我們。 我們若 432 被賣 4376 , 8738 為奴 9001 , 5650 為婢 9001 , 8198 , 我也閉口不言 2790 , 8689 ; 但 3588 王 4428 的損失 9002 , 5143 , 敵人 6862 萬不能 369 補足 7737 , 8802 。 」 Esther 7:4 For we are sold 4376 , 8738 , I and my people 5971 , to be destroyed 8045 , 8687 , to be slain 2026 , 8800 , and to perish 6 , 8763 . But if 432 we had been sold 4376 , 8738 for bondmen 5650 and bondwomen 8198 , I had held my tongue 2790 , 8689 , although the enemy 6862 could not countervail 7737 , 8802 the king's 4428 damage 5143 . [to be destroyed...: Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|