以 斯 帖 記 8:3
以斯帖 635 又 3254 , 8686 俯伏 5307 , 8799 在 9001 , 6440 王 4428 腳 7272 前 9001 , 6440 , 流淚 1058 , 8799 哀告 1696 , 8762 , 求 2603 , 8691 他 9001 除掉 9001 , 5674 , 8687 # 853 亞甲族 91 哈曼 2001 # 834 # 2803 # 8804 # 853 害 5921 猶大人 3064 的惡 7451 謀 4284 。 Esther 8:3 And Esther 635 spake 1696 , 8762 yet again 3254 , 8686 before 6440 the king 4428 , and fell down 5307 , 8799 at 6440 his feet 7272 , and besought 2603 , 8691 him with tears 1058 , 8799 to put away 5674 , 8687 the mischief 7451 of Haman 2001 the Agagite 91 , and his device 4284 that he had devised 2803 , 8804 against the Jews 3064 . [and besought...: Heb. and she wept, and besought him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07270 的意思
a primitive root; TWOT - 2113; v AV - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet 1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about 1b) (Piel) 1b1) to slander 1b2) to go about as explorer, spy 1c) (Tiphel) to teach to walk
希伯來詞彙 #07270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out07270, 8763, and to overthrow it? Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David 撒 母 耳 記 下 15:10 But Absalom sent spies07270, 8764 throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. 撒 母 耳 記 下 19:27 And he hath slandered07270, 8762 thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. 歷 代 志 上 19:3 But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out07270, 8763 the land? Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc 詩 篇 15:3 He that backbiteth07270, 8804 not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. taketh...: or, receiveth, or, endureth 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|