以 斯 帖 記 8:11
諭旨中 834 , 王 4428 准 5414 , 8804 各 9002 , 3605 省 4082 # 325 # 4428 各 9002 , 3605 , 5892 城 5892 的 834 猶大人 9001 , 3064 在一 259 日 9002 , 3117 之間, 十 6240 二 8147 月 9001 , 2320 , 就是 1931 亞達 143 月 2320 十 6240 三 9002 , 7969 日, 聚集 9001 , 6950 , 8736 保護 9001 , 5975 , 8800 # 5921 性命 5315 , 剪除 9001 , 8045 , 8687 殺戮 9001 , 2026 , 8800 滅絕 9001 , 6 , 8763 # 853 那要攻擊 6696 , 8802 猶大人 853 的一切 3605 仇敵 2428 # 5971 # 4082 和他們的妻子 802 兒女 2945 , 奪取他們的財 7998 為掠物 9001 , 962 , 8800 。 Esther 8:11 Wherein the king 4428 granted 5414 , 8804 the Jews 3064 which were in every city 5892 to gather themselves together 6950 , 8736 , and to stand 5975 , 8800 for their life 5315 , to destroy 8045 , 8687 , to slay 2026 , 8800 , and to cause to perish 6 , 8763 , all the power 2428 of the people 5971 and province 4082 that would assault 6696 , 8802 them, both little ones 2945 and women 802 , and to take the spoil 7998 of them for a prey 962 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying0559, 8800, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying0559, 8800, 創 世 記 27:20 And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found04672, 8800 it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me. to me: Heb. before me 創 世 記 27:30 And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce03318, 8800 gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. 創 世 記 27:34 And when Esau heard08085, 8800 the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father. 創 世 記 27:42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill02026, 8800 thee. 創 世 記 27:45 Until thy brother's anger turn away07725, 8800 from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? 創 世 記 28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit03423, 8800 the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham. wherein...: Heb. of thy sojournings 創 世 記 28:6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take03947, 8800 him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying0559, 8800, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan; 創 世 記 28:20 And Jacob vowed a vow, saying0559, 8800, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat0398, 8800, and raiment to put on03847, 8800, 創 世 記 29:13 And it came to pass, when Laban heard08085, 8800 the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet07125, 8800 him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. tidings: Heb. hearing 創 世 記 29:19 And Laban said, It is better that I give05414, 8800 her to thee, than that I should give05414, 8800 her to another man: abide with me. 創 世 記 29:26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give05414, 8800 the younger before the firstborn. country: Heb. place 創 世 記 29:35 And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing03205, 8800. Judah: that is, Praise left...: Heb. stood from bearing 創 世 記 30:9 When Leah saw that she had left bearing03205, 8800, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife. 創 世 記 30:15 And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken03947, 8800 my husband? and wouldest thou take away03947, 8800 my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|