約 伯 記 1:7
耶和華 3068 問 413 撒但 7854 說 559 , 8799 : 「你從哪裡 4480 , 370 來 935 , 8799 ? 」撒但 7854 回答 6030 , 8799 # 853 # 3068 說 559 , 8799 : 「我從地上 9002 , 776 走來走去 4480 , 7751 , 8800 , 往返而來 4480 , 1980 , 8692 # 9002 。 」 Job 1:7 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Satan 7854 , Whence 370 comest 935 , 8799 thou? Then Satan 7854 answered 6030 , 8799 the LORD 3068 , and said 559 , 8799 , From going to and fro 7751 , 8800 in the earth 776 , and from walking up and down 1980 , 8692 in it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|