約 伯 記 24:13
又有人 1992 # 1961 背棄 9002 , 4775 , 8802 光明 216 , 不 3808 認識 5234 , 8689 光明的道 1870 , 不 3808 住 3427 , 8804 在光明的路上 9002 , 5410 。 Job 24:13 They are of those that rebel 4775 , 8802 against the light 216 ; they know 5234 , 8689 not the ways 1870 thereof, nor abide 3427 , 8804 in the paths 5410 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|