約 伯 記 35:15
但如今 6258 因 3588 他未 369 曾發怒 639 降罰 6485 , 8804 , 也不 3808 甚 3966 理會 3045 , 8804 狂傲 9002 , 6580 , Job 35:15 But now, because it is not so , he hath visited 6485 , 8804 in his anger 639 ; yet he knoweth 3045 , 8804 it not in great 3966 extremity 6580 : [he hath: that is, God hath] [he knoweth: that is, Job knoweth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #369 的意思
疑似源自原意為"沒有"或"不存在"的字根型; TWOT - 81; 實名詞 否定詞 副詞 附介系詞 AV - except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable, neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29 1) 無物 , 不, 空無 名詞 1a) 無物 , 空無 否定詞 1b) 不 1c) 沒有 ( 財產) 副詞 1d) 沒有 附介系詞 1e) 缺乏
希伯來詞彙 #369 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:8 雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過就必踐踏撕裂,無人369搭救。 彌 迦 書 7:1 哀哉!我(或譯:以色列)好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有369一掛可吃的;我心羨慕初熟的無花果。 彌 迦 書 7:2 地上虔誠人滅盡;世間沒有369正直人;各人埋伏,要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。 那 鴻 書 2:8 尼尼微自古以來充滿人民,如同聚水的池子;現在居民卻都逃跑。雖有人呼喊說:站住!站住!卻無人369回顧。 那 鴻 書 2:9 你們搶掠金銀吧!因為所積蓄的無369窮,華美的寶器無數。 那 鴻 書 2:11 獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裡呢?公獅母獅小獅遊行、無人369驚嚇之地在哪裡呢? 那 鴻 書 3:3 馬兵爭先,刀劍發光,槍矛閃爍,被殺的甚多,屍首成了大堆,屍骸無369數,人碰著而跌倒, 那 鴻 書 3:9 古實和埃及是他無369窮的力量;弗人和路比族是他的幫手。 那 鴻 書 3:18 亞述王啊,你的牧人睡覺;你的貴冑安歇;你的人民散在山間,無人369招聚。 那 鴻 書 3:19 你的損傷無法369醫治;你的傷痕極其重大。凡聽你信息的必都因此向你拍掌。你所行的惡誰沒有時常遭遇呢? 哈 巴 谷 書 2:19 對木偶說:醒起!對啞巴石像說:起來!那人有禍了!這個還能教訓人嗎?看哪,是包裹金銀的,其中毫無369氣息。 哈 巴 谷 書 3:17 雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不369結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有369牛; 西 番 雅 書 2:5 住沿海之地的基利提族有禍了!迦南、非利士人之地啊,耶和華的話與你反對,說:我必毀滅你,以致無人4480, 369居住。 西 番 雅 書 3:6 我─耶和華已經除滅列國的民;他們的城樓毀壞。我使他們的街道荒涼,以致無人經過;他們的城邑毀滅,以致無人,也無4480, 369居民。 西 番 雅 書 3:13 以色列所剩下的人必不作罪孽,不說謊言,口中也沒有詭詐的舌頭;而且吃喝躺臥,無人369驚嚇。 哈 該 書 1:6 你們撒的種多,收的卻少;你們吃,卻不369得飽;喝,卻不369得足;穿衣服,卻不369得暖;得工錢的,將工錢裝在破漏的囊中。 哈 該 書 2:3 你們中間存留的,有誰見過這殿從前的榮耀呢?現在你們看著如何?豈不在眼中看如無有9003, 369嗎?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|