約 伯 記 5:1
你且 4994 呼求 7121 , 8798 , 有 3426 誰答應你 6030 , 8802 ? 諸聖者之中 4480 , 6918 , 你轉 6437 , 8799 向 413 哪一位 4310 呢? Job 5:1 Call 7121 , 8798 now, if there be 3426 any that will answer 6030 , 8802 thee; and to which of the saints 6918 wilt thou turn 6437 , 8799 ? [turn: or, look?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|