詩 篇 102:4
我的心 3820 被傷 5221 , 8717 , 如草 9003 , 6212 枯乾 3001 , 8799 , 甚至 3588 我忘記 7911 , 8804 吃 4480 , 398 , 8800 飯 3899 。 Psalm 102:4 My heart 3820 is smitten 5221 , 8717 , and withered 3001 , 8799 like grass 6212 ; so that I forget 7911 , 8804 to eat 398 , 8800 my bread 3899 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07911 的意思
a primitive root; TWOT - 2383; v AV - forget 61, forgotten 40, at all 1; 1 02 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
希伯來詞彙 #07911 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 13:6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten07911, 8804 me. 阿 摩 司 書 8:7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget07911, 8799 any of their works. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|