詩 篇 102:24
我說 559 , 8799 : 我的 神 410 啊, 不要 408 使我中 9002 , 2677 年 3117 去世 5927 , 8686 。 你的年數 8141 世世 9002 , 1755 , 1755 無窮! Psalm 102:24 I said 559 , 8799 , O my God 410 , take me not away 5927 , 8686 in the midst 2677 of my days 3117 : thy years 8141 are throughout all 1755 generations 1755 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|