詩 篇 102:4
我的心 3820 被傷 5221 , 8717 , 如草 9003 , 6212 枯乾 3001 , 8799 , 甚至 3588 我忘記 7911 , 8804 吃 4480 , 398 , 8800 飯 3899 。 Psalm 102:4 My heart 3820 is smitten 5221 , 8717 , and withered 3001 , 8799 like grass 6212 ; so that I forget 7911 , 8804 to eat 398 , 8800 my bread 3899 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|