詩 篇 103:4
他救贖 1350 , 8802 你的命 2416 脫離死亡 4480 , 7845 , 以仁愛 2617 和慈悲 7356 為你的冠冕 5849 , 8764 。 Psalm 103:4 Who redeemeth 1350 , 8802 thy life 2416 from destruction 7845 ; who crowneth 5849 , 8764 thee with lovingkindness 2617 and tender mercies 7356 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|