詩 篇 109:18
他拿咒罵 7045 當衣服 9003 , 4055 穿上 3847 , 8799 ; 這咒罵就如水 9003 , 4325 進 935 , 8799 他裡面 9002 , 7130 , 像油 9003 , 8081 入他的骨頭 9002 , 6106 。 Psalm 109:18 As he clothed 3847 , 8799 himself with cursing 7045 like as with his garment 4055 , so let it come 935 , 8799 into his bowels 7130 like water 4325 , and like oil 8081 into his bones 6106 . [into his bowels: Heb. within him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|