詩 篇 126:6
那帶 5375 , 8802 種 4901 , 2233 流淚 1058 , 8800 出 1980 , 8800 去 3212 , 8799 的, 必要歡歡樂樂地 9002 , 7440 帶 5375 , 8802 禾捆 485 回 935 , 8800 來 935 , 8799 ! Psalm 126:6 He that goeth 3212 , 8799 forth 1980 , 8800 and weepeth 1058 , 8800 , bearing 5375 , 8802 precious 4901 seed 2233 , shall doubtless 935 , 8800 come 935 , 8799 again with rejoicing 7440 , bringing 5375 , 8802 his sheaves 485 with him . [precious...: or, seed basket] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|