詩 篇 24:6
這是 2088 尋求 1875 , 8802 耶和華的族類 1755 , 是尋求 1245 , 8764 你面 6440 的雅各 3290 。 (細拉 5542 ) Psalm 24:6 This is the generation 1755 of them that seek 1875 , 8802 him, that seek 1245 , 8764 thy face 6440 , O Jacob 3290 . Selah 5542 . [O Jacob: or, O God of Jacob] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|