詩 篇 27:4
有一件事 259 , 我曾求 7592 , 8804 # 4480 # 853 耶和華 3068 , # 853 我仍要尋求 1245 , 8762 : 就是一生一世 3605 , 3117 , 2416 住 3427 , 8800 在耶和華 3068 的殿中 9002 , 1004 , 瞻仰 9001 , 2372 , 8800 他 # 3068 的榮美 9002 , 5278 , 在他的殿裡 9002 , 1964 求問 9001 , 1239 , 8763 。 Psalm 27:4 One 259 thing have I desired 7592 , 8804 of the LORD 3068 , that will I seek 1245 , 8762 after; that I may dwell 3427 , 8800 in the house 1004 of the LORD 3068 all the days 3117 of my life 2416 , to behold 2372 , 8800 the beauty 5278 of the LORD 3068 , and to enquire 1239 , 8763 in his temple 1964 . [the beauty: or, the delight] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|