詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5337 的意思

natsal {naw-tsal'}

字根型; TWOT - 14  04; 動詞

AV - deliver 179, recover 5, rid 3, escape 2, rescue 2, spoil 2,
at all 2, take out 2, misc 16; 213

1) 剝奪, 掠奪
1a) (Niphal)
1a1) (反身)將自己扯去, 拯救自己
1a2) (被動)被扯去或扯離, 被解救
1b) (Piel)
1b1) 剝除, 奪取
1b2) 解救 #結 14:14|
1c) (Hiphil)
1c1) 帶走, 奪取
1c2) 營救, 恢復
1c3) 從敵人或困境或死亡中解救脫離
1c4) 從罪惡或過犯中得救
1d) (Hophal) 被拔除 #亞 3:2|
1e) (Hithpael) 自己剝下 #出 33:6|

希伯來詞彙 #5337 在聖經原文中出現的地方

natsal {naw-tsal'} 共有 213 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

箴 言 10:2
不義之財毫無益處;惟有公義能救人5337, 8686脫離死亡。

箴 言 11:4
發怒的日子資財無益;惟有公義能救人5337, 8686脫離死亡。

箴 言 11:6
正直人的義必拯救自己5337, 8686;奸詐人必陷在自己的罪孽中。

箴 言 12:6
惡人的言論是埋伏流人的血;正直人的口必拯救人5337, 8686

箴 言 14:25
作真見證的,5337, 8688人性命;吐出謊言的,施行詭詐。

箴 言 19:19
暴怒的人必受刑罰;你若5337, 8686他,必須再救。

箴 言 23:14
你要用杖打他,就可以救5337, 8686他的靈魂免下陰間。

箴 言 24:11
人被拉到死地,你要解救5337, 8685;人將被殺,你須攔阻。

以 賽 亞 書 5:29
他們要吼叫,像母獅子,咆哮,像少壯獅子;他們要咆哮抓食,坦然叼去,無人救回5337, 8688

以 賽 亞 書 19:20
這都要在埃及地為萬軍之耶和華作記號和證據。埃及人因為受人的欺壓哀求耶和華,他就差遣一位救主作護衛者,拯救他們5337, 8689

以 賽 亞 書 20:6
那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離9001, 5337, 8736亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」

以 賽 亞 書 31:5
雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救5337, 8689,要越門保守。

以 賽 亞 書 36:14
王如此說:你們不要被希西家欺哄了,因他不能拯救9001, 5337, 8687你們。

以 賽 亞 書 36:15
也不要聽希西家使你們倚靠耶和華說:耶和華必要5337, 8687拯救我們5337, 8686,這城必不交在亞述王的手中。

以 賽 亞 書 36:18
你們要謹防,恐怕希西家勸導你們說:耶和華必拯救我們5337, 8686。列國的神有哪一個5337, 8689他本國脫離亞述王的手呢?

以 賽 亞 書 36:19
哈馬和亞珥拔的神在哪裡呢?西法瓦音的神在哪裡呢?他們曾救5337, 8689撒馬利亞脫離我的手嗎?

以 賽 亞 書 36:20
這些國的神有誰曾救5337, 8689自己的國脫離我的手呢?難道耶和華能救5337, 8686耶路撒冷脫離我的手嗎?』」

567891011