詩 篇 37:9
因為 3588 作惡的 7489 , 8688 必被剪除 3772 , 8735 ; 惟有等候 6960 , 8802 耶和華 3068 的必 # 1992 承受 3423 , 8799 地土 776 。 Psalm 37:9 For evildoers 7489 , 8688 shall be cut off 3772 , 8735 : but those that wait 6960 , 8802 upon the LORD 3068 , they shall inherit 3423 , 8799 the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|