詩 篇 50:21
你行了 6213 , 8804 這些事 428 , 我還閉口不言 2790 , 8689 , 你想 1819 , 8765 我恰 1961 , 8800 , 1961 , 8799 和你一樣 3644 ; 其實我要責備你 3198 , 8686 , 將這些事擺在 6186 , 8799 你眼前 9001 , 5869 。 Psalm 50:21 These things hast thou done 6213 , 8804 , and I kept silence 2790 , 8689 ; thou thoughtest 1819 , 8765 that I was altogether 1961 , 8800 such an one as thyself: but I will reprove 3198 , 8686 thee, and set them in order 6186 , 8799 before thine eyes 5869 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|