詩 篇 50:18
# 518 你見了 7200 , 8804 盜賊 1590 就樂意 7521 , 8799 與他 5973 同夥, 又與 5973 行姦淫的人 5003 , 8764 一同有分 2506 。 Psalm 50:18 When thou sawest 7200 , 8804 a thief 1590 , then thou consentedst 7521 , 8799 with him, and hast been partaker 2506 with adulterers 5003 , 8764 . [hast...: Heb. thy portion was with] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|