詩 篇 53:5
他們在無 3808 可 1961 懼怕 6343 之處 8033 就大大害怕 6343 , 6342 , 8804 , 因為 3588 神 430 把那安營攻擊你之人 2583 , 8802 的骨頭 6106 散開 6340 , 8765 了。 你使他們蒙羞 954 , 8689 , 因為 3588 神 430 棄絕了他們 3988 , 8804 。 Psalm 53:5 There were they in great 6343 fear 6342 , 8804 , where no fear 6343 was: for God 430 hath scattered 6340 , 8765 the bones 6106 of him that encampeth 2583 , 8802 against thee: thou hast put them to shame 954 , 8689 , because God 430 hath despised 3988 , 8804 them. [were...: Heb. they feared a fear] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|