詩 篇 59:7
# 2099 他們口中 9002 , 6310 噴吐 5042 , 8686 惡言, 嘴裡 9002 , 8193 有刀 2719 ; 他們說: # 3588 有誰 4310 聽見 8085 , 8802 ? Psalm 59:7 Behold, they belch out 5042 , 8686 with their mouth 6310 : swords 2719 are in their lips 8193 : for who, say they , doth hear 8085 , 8802 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|