詩 篇 62:1
(大衛的 9001 , 1732 詩 4210 , 照 5921 耶杜頓 3038 的作法, 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 )我的心 5315 默默無聲 1747 , 專 389 等候 1747 # 413 神 430 ; 我的救恩 3444 是從他 4480 而來。 Psalm 62:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , to Jeduthun 3038 , A Psalm 4210 of David 1732 . # Truly my soul 5315 waiteth 1747 upon God 430 : from him cometh my salvation 3444 . [Truly: or, Only] [waiteth: Heb. is silent] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|