詩 篇 64:8
他們必然絆跌 3782 , 8686 , 被自己的 5921 舌頭 3956 所害; 凡 3605 看見 7200 , 8802 他們 9002 的必都搖頭 5074 , 8709 。 Psalm 64:8 So they shall make their own tongue 3956 to fall 3782 , 8686 upon themselves: all that see 7200 , 8802 them shall flee away 5074 , 8709 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|