詩 篇 65:1
(大衛的 9001 , 1732 詩 4210 歌 7892 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 ) 神 430 啊, 錫安的人 9002 , 6726 都等候 1747 讚美 8416 你 9001 ; 所許的願 5088 也要向你 9001 償還 7999 , 8792 。 Psalm 65:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , A Psalm 4210 +FO and Song 7892 of David 1732 . # Praise 8416 waiteth 1747 for thee, O God 430 , in Sion 6726 : and unto thee shall the vow 5088 be performed 7999 , 8792 . [waiteth: Heb. is silent] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|