詩 篇 65:9
你眷顧 6485 , 8804 地 776 , 降下透雨 7783 , 8787 , 使地大得 7227 肥美 6238 , 8686 。 神 430 的河 6388 滿了 4390 , 8804 水 4325 ; 你這樣 3588 , 3651 澆灌了 3559 , 8686 地, 好為人預備 3559 , 8686 五穀 1715 。 Psalm 65:9 Thou visitest 6485 , 8804 the earth 776 , and waterest 7783 , 8787 it: thou greatly 7227 enrichest 6238 , 8686 it with the river 6388 of God 430 , which is full 4390 , 8804 of water 4325 : thou preparest 3559 , 8686 them corn 1715 , when thou hast so provided 3559 , 8686 for it. [and...: or, after thou hadst made it to desire rain] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|