詩 篇 73:3
我見 7200 , 8799 惡人 7563 和狂傲人 9002 , 1984 , 8802 享平安 7965 就 3588 心懷不平 7065 , 8765 。 Psalm 73:3 For I was envious 7065 , 8765 at the foolish 1984 , 8802 , when I saw 7200 , 8799 the prosperity 7965 of the wicked 7563 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|