詩 篇 78:9
以法蓮 669 的子孫 1121 帶著兵器 5401 , 8802 , 拿著 7411 , 8802 弓 7198 , 臨陣 7128 之日 9002 , 3117 轉身退後 2015 , 8804 。 Psalm 78:9 The children 1121 of Ephraim 669 , being armed 5401 , 8802 , and carrying 7411 , 8802 bows 7198 , turned back 2015 , 8804 in the day 3117 of battle 7128 . [carrying: Heb. throwing forth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|