詩 篇 92:1
(安息 7676 日的 9001 , 3117 詩 4210 歌 7892 。 ) # 2896 稱謝 9001 , 3034 , 8687 耶和華 9001 , 3068 ! 歌頌 9001 , 2167 , 8763 你至高者 5945 的名 9001 , 8034 ! Psalm 92:1 A Psalm 4210 +FO or Song 7892 for the sabbath 7676 day 3117 . # It is a good 2896 thing to give thanks 3034 , 8687 unto the LORD 3068 , and to sing praises 2167 , 8763 unto thy name 8034 , O most High 5945 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|