詩 篇 92:14
他們年老的時候 9002 , 7872 仍 5750 要結果子 5107 , 8799 , 要 1961 滿了汁漿 1879 而常發青 7488 , Psalm 92:14 They shall still bring forth fruit 5107 , 8799 in old age 7872 ; they shall be fat 1879 and flourishing 7488 ; [flourishing: Heb. green] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5107 的意思
a primitive root; TWOT - 1318; v AV - bring forth 2, increase 1, make cheerful 1; 4 1) to bear fruit 1a) (Qal) to bear fruit 1b) (Pilel) to make to flourish (fig.)
希伯來詞彙 #5107 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase05107, 8799, set not your heart upon them . 詩 篇 92:14 They shall still bring forth fruit05107, 8799 in old age; they shall be fat and flourishing; flourishing: Heb. green 箴 言 10:31 The mouth of the just bringeth forth05107, 8799 wisdom: but the froward tongue shall be cut out. 撒 迦 利 亞 書 9:17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful05107, 8766, and new wine the maids. cheerful: or, grow, or, speak |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|