箴 言 20:4
懶惰人 6102 因冬寒 4480 , 2779 不肯 3808 耕種 2790 , 8799 , 到收割 9002 , 7105 的時候, 他必討 7592 , 8804 , 8675 , 7592 , 8799 飯而無所得 369 。 Proverbs 20:4 The sluggard 6102 will not plow 2790 , 8799 by reason of the cold 2779 ; therefore shall he beg 7592 , 8804 , 8675 , 7592 , 8799 in harvest 7105 , and have nothing. [cold: or, winter] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|