箴 言 21:24
心驕 2086 氣傲 3093 的人名 8034 叫褻慢 3887 , 8801 ; 他行事 6213 , 8802 狂妄 9002 , 5678 , 都出於驕傲 2087 。 Proverbs 21:24 Proud 2086 and haughty 3093 scorner 3887 , 8801 is his name 8034 , who dealeth 6213 , 8802 in proud 2087 wrath 5678 . [in proud...: Heb. in the wrath of pride] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|