箴 言 22:7
富戶 6223 管轄 4910 , 8799 窮人 9002 , 7326 , 8802 ; 欠債 3867 , 8801 的 9001 , 376 是債主 3867 , 8688 的僕人 5650 。 Proverbs 22:7 The rich 6223 ruleth 4910 , 8799 over the poor 7326 , 8802 , and the borrower 3867 , 8801 is servant 5650 to the lender 376 , 3867 , 8688 . [the lender: Heb. the man that lendeth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|