箴 言 23:34
你必 1961 像躺 9003 , 7901 , 8802 在海 3220 中 9002 , 3820 , 或像臥 9003 , 7901 , 8802 在桅杆 2260 上 9002 , 7218 。 Proverbs 23:34 Yea, thou shalt be as he that lieth down 7901 , 8802 in the midst 3820 of the sea 3220 , or as he that lieth 7901 , 8802 upon the top 7218 of a mast 2260 . [the midst...: Heb. the heart of the sea] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|