箴 言 24:9
愚妄人 200 的思念 2154 乃是罪惡 2403 ; 褻慢者 3887 , 8801 為人 9001 , 120 所憎惡 8441 。 Proverbs 24:9 The thought 2154 of foolishness 200 is sin 2403 : and the scorner 3887 , 8801 is an abomination 8441 to men 120 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08581 的意思
字根型; TWOT - 2530; 動詞 欽定本 - abhor 14, abominable 6, abominably 1, utterly 1; 22 1) 憎惡 1a) (Niphal) 被憎惡, 深惡 1a1) 在禮儀方面 1a2) 在道德方面 1b) (Piel) 1b1) 厭惡, 痛恨, 視為可憎之事物 1b1a) 在禮儀方面 1b1b) 在道德方面 1b2) 造成可憎之事物 1c) (Hiphil) 使成為可憎惡的 1c1)在禮儀方面 1c2)在道德方面 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|