箴 言 25:10
恐怕 6435 聽見的人 8085 , 8802 罵你 2616 , 8762 , 你的臭名 1681 就難以 3808 脫離 7725 , 8799 。 Proverbs 25:10 Lest he that heareth 8085 , 8802 it put thee to shame 2616 , 8762 , and thine infamy 1681 turn not away 7725 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|