箴 言 26:6
藉愚昧人 3684 手 9002 , 3027 寄 7971 , 8802 信 1697 的, 是砍斷 7096 , 8764 自己的腳 7272 , 自受(原文是: 喝 8354 , 8802 )損害 2555 。 Proverbs 26:6 He that sendeth 7971 , 8802 a message 1697 by the hand 3027 of a fool 3684 cutteth off 7096 , 8764 the feet 7272 , and drinketh 8354 , 8802 damage 2555 . [damage: or, violence] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3684 的意思
源自 03688; TWOT - 1 011c; 陽性名詞 欽定本 - fool 61, foolish 9; 70 1) 傻瓜, 愚蠢的人, 笨蛋
希伯來詞彙 #3684 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 5:4 你向 神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人9002, 3684,所以你許的願應當償還。 傳 道 書 6:8 這樣看來,智慧人比愚昧人3684有甚麼長處呢?窮人在眾人面前知道如何行,有甚麼長處呢? 傳 道 書 7:4 智慧人的心在遭喪之家;愚昧人3684的心在快樂之家。 傳 道 書 7:5 聽智慧人的責備,強如聽愚昧人3684的歌唱。 傳 道 書 7:6 愚昧人3684的笑聲,好像鍋下燒荊棘的爆聲;這也是虛空。 傳 道 書 7:9 你不要心裡急躁惱怒,因為惱怒存在愚昧人3684的懷中。 傳 道 書 9:17 寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人9002, 3684的喊聲。 傳 道 書 10:2 智慧人的心居右;愚昧人3684的心居左。 傳 道 書 10:12 智慧人的口說出恩言;愚昧人3684的嘴吞滅自己。 傳 道 書 10:15 凡愚昧人3684,他的勞碌使自己困乏,因為連進城的路,他也不知道。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|